Nejpre tržite kraljevstvo Božije i njegovu pravdu, a sve æe vam se ostalo dodati.
Sæt Gud først, og alt andet vil følge med.
Mogu li pozdraviti Amerièkog roðaka gospodina Francesca Cosca i njegovu suprugu?
Må jeg hilse på vor amerikanske fætter, signor Francesco Cosca og hans yndige frue?
I mogu li podignuti èašu za gospodina Altabanija i njegovu prelijepu suprugu, da im zahvalim na gostoprimstvu?
Og må jeg hæve glasset for signor Altabani og hans smukke frue og sige tak for hans gæstfrihed?
Pronaæi æu tvog malog mršavog partnera Carla i njegovu mamu.
Jeg skal ud og finde Carl, den lille skid, og hans mor.
G. Vail je bio sa njim, ja sam bila napolju, ali èim sam se vratila u sobu i ja sam vidjela i Roya i njegovu transformaciju nazad u Aarona.
Mr Vail var alene med ham; jeg var udenfor. Men kort efter var jeg derinde, og så både Roy og hans forvandling tilbage til Aaron.
To je vrlo tajanstven i moæan ureðaj i njegovu tajnost nadmašuje samo njegova moæ.
Det er et meget mystisk og kraftfuldt apparat og dets mystik er kun overgået af dets kraft.
Sitnicu za Božiæ Batu i njegovu ženu.
En lille gave til hr. og fru Julemand.
Uglavnom, uhvatili smo Vorna i njegovu bandu.
Det vigtigste er, at vi fik fat i Horn og hans bande.
Ovo je slika neèijeg brzog broda koji vozi za Jera i njegovu grupu.
Det her er nat billeder af nogens både på vej her til.
Anubis mi je rekao za oružje i njegovu moæ.
Anubis fortalte mig om våbnet og dets kraft.
Takoðe sam video i njegovu tetovažu.
Ja, og jeg så også hans tatovering.
Kuneš se da æeš slijediti Njegovu volju i Njegovu rijeè brzo i poslušno kao što si to èinio svom ocu?
Sværger du at følge hans vilje lige så adlydende, som du fulgte din fars?
Zapravo nisam želeo da nagaðam, pošto sam ja osramotio njega i njegovu porodicu i verovao sam da me mrzi.
Jeg ville ikke gætte... for jeg havde bragt ham og hans familie i vanære... og jeg forestillede mig, at han hadede mig.
Biæe loše po sve nas ako g. Fitjua i njegovu porodicu izbace na ulicu.
Hvis de hiver Mr. Fitzhugh og hans familie ud på gaden, vil det se skidt ud for alle.
Ne g-dine, mislite na Fred Felpsa i njegovu porodicu u Kanzasu.
Nej, sir. De tænker på Fred Phelps og hans familie i Kansas.
Imaj malo poštovanja za njega i njegovu porodicu.
Vis lidt respekt for ham og hans familie.
Ja sam sredio Abrara i njegovu ženu.
Jeg skød ham og hans kone.
Treba pobijediti Hitlera i njegovu rasistièku politiku, ali isto tako i Jima Crowa, koji širi rasizam na jugu.
Besejr Hitler og fascismen og hans racistiske politikkere men også besejre Jim Crow, den racistiske syd.
Tipa koga sam znao iz kampa iz Atlante i njegovu malu lepu devojku.
En fyr jeg plejede at kende fra Atlanta lejren og hans smukke lille kæreste.
I za Rona i njegovu novu suprugu Veronicu, život je bio dobar.
Og for Ron og Veronica, som nu var hans hustru, var livet godt.
Èak sam koristio i njegovu plažu, ali, doktore, apsolutno ništa nisam znao o Getsbiju.
Jeg badede sågar fra hans strand. Men jeg indså at jeg absolut intet vidste om Gatsby.
Nije na meni da preispitujem kralja i njegovu mornaricu.
Jeg skal ikke betvivle kongen og hans flåde.
Koga briga za Džovija i njegovu užasnu frizuru.
Nu skal vi vise Jovi og hans hårbolle af et hoved.
Ne samo da si izgubio dijete kraljevske krvi i njegovu majku, veæ je i Herr Meisner uspio nestati, a nama je ostalo samo šest mrtvih èlanova Verrata.
Du mistede ikke bare, det kongelige barn og hendes mor men herre Meisner har formået at forsvinde vi sidder tilbage med endnu seks døde verrat.
Izvukli su me iz zatvora, oteli i rekli da æe mi ubiti brata i njegovu obitelj ako im ne pomognem.
De fik mig ud af fængslet. De ville dræbe min bror, hvis jeg ikke hjalp.
Ubili su njega i njegovu ženu u krevetu.
Manden og hans kone blev myrdet, mens de sov.
Želim da ovog mladog gospodina i njegovu sestru istražite za mene.
En ung mand og hans søster. De skal undersøge dem.
Za mladoženju, mog najboljeg prijatelja... i njegovu divnunu mladu.
Skål for brudgommen. Min bedste ven. Og for bruden.
Ubiæe njega i njegovu porodicu takoðe, ako ih uhvate.
De slår ham og hans familie ihjel, hvis de fanger ham.
I tako su se u prvoj braènoj noæi seljani popeli na brdo, oterali barona i njegovu nevestu u katakombe i prisilili ga da gleda kako je živu spaljuju.
Så på hans bryllupsnat kom landsby-folkene op ad bjerget og jog baronen og hans brud ned i katakomberne og tvang ham til at se på, mens de brændte hende ihjel.
Znate, imali ste pravo za barona i njegovu sestru.
De havde ret i det med baronen og hans søster.
Nosi i njegovu odeæu kao jebeni èudak.
Han ligner også en idiot i det tøj.
Odlučili smo da ćemo finansirati Tonija, TEMPTA i njegovu stvar.
Så vi besluttede at vi ville sponsorere Tony, TEMPT, og hans sag.
U redu, ako je ovaj pogled na jezik i njegovu vrednost u rešavanju problema vizuelne krađe ispravan, bilo koja vrsta da ga usvoji trebala bi da pokaže eksploziju kreativnosti i prosperiteta.
Altså, hvis det her er synet på sprog og dets værdi i forhold til at løse krisen med visuelt tyveri, så burde enhver art, som erhverver det, udvise en eksplosion af kreativitet og fremgang.
(smeh) Rekao je, "Bio je u slupanom automobilu i ja sam ga izvukao, dao mu veštačko disanje, i spasio i njegovu ženu."
(Latter) Han sagde: Han var i et bil uheld, og jeg hev ham ud, gav ham CPR og jeg reddede også hans kones liv."
I sidje oganj s neba i proždre njega i njegovu pedesetoricu.
Da for Ild ned fra Himmelen og fortærede ham og hans halvtredsindstyve Mand.
I sidje oganj Božji s neba i proždre njega i njegovu pedesetoricu.
Da for Guds Ild ned fra Himmelen og fortærede ham og hans halvtredsindstyve Mand.
I Njegovu ruku podignutu ko će odvratiti?
Hans udrakte Hånd, hvo tvinger vel den tilbage?
2.0646719932556s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?